Archive for the ‘Inglês Cantando’ Category

Do you ever wonder what Joseph must have felt when he held the baby Jesus in his arms for the first time? Well, this song brilliantly composed by Michael Card presents the birth of Jesus through the eyes and heart of Joseph. If you don’t know his music, you should include him in your 2010 [...]

Ads created by ESPN for the 2006 Fifa World Cup.

I can’t stop listening to this song. I hope it may touch your heart like it’s been touching mine for the last few weeks.
Não consigo parar de ouvir essa música. Espero que ela toque seu coração como tem tocado o meu nessas últimas semanas.

TO KNOW YOUR NAME
PARA QUE CONHEÇAMOS TEU NOME
Hillsong
The precious blood of Jesus [...]

Bem, eu já havia apresentado o Charlie Hall pra vocês neste post da “Center”. Aqui vai mais uma dele que é linda. Por ser bem poética ela dificultou um pouco a tradução… mas fica aí o desafio para vocês estudarem a letra e mergulhar na mensagem.

Transcrevo abaixo a introdução que ele faz antes da música:
The [...]

(Learn English singing with Israel Houghton)

JUST WANNA SAY/ Só Quero Dizer
@Israel Houghton
[Kid 1:
This piano whacked!
Esse piano (é) velhaço!
You aint got no groove to this.
Não da nem vontade de tocar isso.
Kid 2:
This piano aint got no action, baby.
Esse piano não tem graça, baby.
Israel:
Fellas let me tell you something... a little [...]

Amore,
I know David is now the center of our lives. I know we are so in love with him that that 24 hours seem not enough to contemplate him. He is our life. I know we could argue that he is the fruit of our love; that our love for him is in fact, our [...]

…translates exactly what I feel every morning when I walk out the door.
Here are the lyrics with my translation for my fellow Americanos:
FICO ASSIM SEM VOCÊ
IT’S HOW I FEEL WITHOUT YOU
Adriana Calcanhotto
Avião sem asa / Fogueira sem brasa
Airplane without wings / Bonfire without ember
Sou eu, assim, sem você
It’s how I feel without you
Futebol sem [...]

“Oh and I’m just waiting ’til the shine wears off”… traduzindo para o português: “Ó e eu só estou esperando até que o brilho se apague”. Não sei o porquê, mas hoje essa frase me lembrou o episodio do brilho no rosto de Moisés e eu me emocionei. [Pausa. Pra quem não se lembra ou não [...]

…is what I discovered today thanks to my twitter buddy Rain Wilson… yeah, that’s right… the awesome Dwight from The Office. I’m posting one here but you can check them out on the Original Literl Videos web site.
Videos Literais… foi o que eu descobri hoje graças ao meu chegado do Twitter Rain Wilson… isso [...]

Ta melhorando o tempo todo!!!
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=7uU3FHPB0Js]
(I’ll add the lyrics with Portuguese translation soon)
(Adicionarei a letra com a tradução pro Portuguêsem breve)


[:pt] [:en]